Archive for octubre 13th, 2009

octubre 13, 2009

Tzipora Shpitzer (Tzipi Livni) amaga con la izquierda y pega tambien con la izquierda

por bajurtov

index

13/10/2009

Livni acusa a Netanyahu de humillar a los palestinos

La jefa de la oposición en Israel, Tzipi Livni acusó al primer ministro, Benjamín Netanyahu, de haber “humillado” a los palestinos moderados que encabeza el presidente de la AP, Mahud Abás, con la única excusa de “no sentirse como un tonto”.

“Un Estado necesita visión, pero su Gobierno la única que tiene es la de que aquí en Israel no nos sintamos como unos tontos”, dijo Livni en una comparecencia en la Knesset al inaugurarse el período de sesiones de invierno y pasar revista a la política de Netanyahu en el proceso de paz.

Según la jefa de la oposición, que hacía meses que no se pronunciaba de forma tan dura sobre el Ejecutivo de Netanyahu, desde las últimas elecciones Israel “sólo ha conseguido humillar al único socio que teníamos para la paz”, en alusión a los dirigentes de la Autoridad Palestina y a su presidente.

Livni fue ministra de Relaciones Exteriores del Gobierno que inició el proceso de Annapolis a finales de 2007 para la creación de un Estado palestino y que se truncó un año después.

Al resumir la actuación de Netanyahu, la presidenta del partido Kadima, mayoritario en la Cámara pero que no pudo formar Gobierno tras las elecciones de febrero pasado, sentenció que el actual Gobierno conseguió “aislar” cada vez más a Israel y perder los apoyos que tenía por el mundo gracias al proceso de paz.

“Vaya al pueblo y dígale que ha llegado el momento decisivo, que el precio de la paz es alto, pero que cualquier otra alternativa tiene un precio mucho peor”, le desafió Livni.

Fuente: EFE / aurora/radio jai

octubre 13, 2009

Ella expresa lo que Obama siente y no se anima a declarar públicamente.

por bajurtov

13/10/2009

Dalia Mogahed, la asesora de Obama que defiende la Sharia

Dalia Mogahed

En abril de 2009, Dalia Mogahed fue nombrada por el presidente Barack Hussein Obama para desempeñarse en el Consejo Consultivo de Religiones, Fe Religiosa y Asociaciones Vecinales. A partir de esa designación, Dalia asesora en asuntos del Islam al flamante y controvertido ganador del premio Nobel de la Paz.

Por Rubén Kaplan para Radio Jai
En abril de 2009, Dalia Mogahed fue nombrada por el presidente Barack Hussein Obama para desempeñarse en el Consejo Consultivo de Religiones, Fe Religiosa y Asociaciones Vecinales. A partir de esa designación, la recién citada, asesora en asuntos del Islam al flamante y controvertido ganador del premio Nobel de la Paz, sobre las opiniones, valores, percepciones, actitudes y deseos de más de mil millones de musulmanes en todo el mundo.

Dalia Mogahed, nacida en 1974 en El Cairo, emigró a los Estados Unidos a los cinco años. Naturalizada americana, posee una licenciatura en ingeniería química, y una Maestría en Administración de Empresas (MBA) de la Universidad de Pittsburg.

Antes de lograr el cargo de asesora de la Casa Blanca, Mogahed fue Analista Senior en Gallup y Directora Ejecutiva del Centro de Estudios Musulmanes Gallup. Desde esa función, organizó las encuestas mundiales de investigación para examinar el rol de los musulmanes en “creencias relativas a la educación, la religión, la democracia, la cultura, la prosperidad económica, y los medios de comunicación”.
La señora Mogahed, quien vive en el área de Washington D.C, junto a su marido y dos hijos, y ha publicado sus análisis a través de artículos en The Wall Street Journal, en la revista Harvard International Rewiew y otras publicaciones, es también coautora con John Esposito del libro “¿Quién habla por el Islam?

La elección de Dalia Mohgahed como asesora en los temas concernientes al Islam fue, en su momento, objeto de diversas críticas y cuestionamientos.

En un artículo publicado en el portal liberal metransparent, el periodista reformista yemenita Dr. Elham Mane’a se manifestó en contra del nombramiento de Dalia Mogahed en la Junta Consultiva que promovió Obama. Mane’a afirmó que ella pretendía representar a todos los musulmanes, pero en rigor, sólo representa una limitada visión extremista del Islam. Esto, dijo, se reflejó en la declaración del mandatario de EE.UU. en su discurso de El Cairo, donde Obama, aseveró que” la libertad en Estados Unidos es indivisible de la libertad religiosa. Por eso, hay una mezquita en todos los estados de nuestro país y más de 1,200 mezquitas dentro de nuestras fronteras. Por eso el gobierno de Estados Unidos recurrió a los tribunales para proteger el derecho de las mujeres y niñas a llevar el jihab, y castigar a quienes se lo negaban”.
Según el Dr.Mane’a, Obama hace caso omiso de la diversidad de opiniones de los musulmanes, y adhiere a la postura de su asesora, quien también se rige por la Sharia y usa la jihab como indumentaria.

“La decisión del gobierno de EE.UU. de recurrir a la corte para proteger el derecho de las niñas a llevar el jihab es un acto incomprensible, por no decir repulsivo, ya que no es un acto de protección de los derechos humanos. Más bien, es equivalente a la participación en la violación de los derechos de estas mujeres jóvenes”.

Recientemente, Dalia Mogahed, participó en un debate de 45 minutos, emitido en un canal de la televisión británica, dirigido por Nazreen Nawaz, quien pertenece a Hizb ut- Tahrir, (en árabe Partido de la Liberación) red mundial sunita a la que se le atribuyen vínculos con el confeso autor intelectual del 9/11 Khalid Sheikh Mohammed y con el otrora líder de Al Qaeda en Irak Abu Musab al- Zarkawi.

Durante el transcurso de la emisión, del canal del Islam Muslimah Dilema, los disertantes se refirieron a Occidente como un cóctel letal de libertad y capitalismo y pidieron que la Sharia, la ley Coránica, sea la fuente de la legislación. Refiriéndose a las mujeres, se dijo sin desparpajo en el programa, que a éstas, no se les debe permitir mantener una posición de liderazgo en el gobierno.

La asesora de Asuntos de Islam de Obama, se mostró imperturbable ante esas discriminadoras afirmaciones y acotó que la “promiscuidad y la ruptura de los valores tradicionales” se observan en Occidente. Ella agregó: “Creo que la razón por la que muchas mujeres dan apoyo a la Sharia es porque tienen una comprensión muy diferente de ella, que la percepción común en los medios de comunicación occidentales.

“La mayoría de las mujeres musulmanas de todo el mundo, han asociado la justicia de género, o la justicia para las mujeres, con el cumplimiento de la Sharia.

“El retrato de la Sharia se ha simplificado en muchos casos.”
Dalia Mogahed omite, en su concepción lírica, que la Sharia en su sentido más amplio es un código religioso para vivir, que trasciende los decretos tales como el ayuno y vestirse con modestia. También es interpretada como el requisito de la separación de hombres y mujeres y que incluye los controvertidos “delitos de hadd”, con sanciones específicas establecidas por el Corán y los dichos del profeta Mahoma. Estos incluyen la muerte por lapidación por adulterio y homosexualidad y la amputación de una mano por robo, entre otras atrocidades.

Fuente Radio jai

octubre 13, 2009

Turquía genocida y la paja en el ojo ajeno.

por bajurtov

Según Turquía, el mundo culpó al Islam por las acciones de Israel en Gaza


Recep_Tayyip_Erdoğan

AJN.- El primer ministro de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, acusó hoy a la comunidad internacional de cargar a los musulmanes la responsabilidad que, a su criterio, tiene Israel por la guerra de Gaza.

“Cuando las bombas caían en Gaza, todo el mundo, toda la humanidad, miraba desde sus cómodos sillones”, sostuvo hoy el primer ministro de Turquía, Recep Tayyip Erdogan.

“Sin embargo, mientras todo esto ocurría, desafortunadamente, de tanto en tanto en las discusiones internacionales, el término ‘terrorismo islámico’ comenzó a ser usado y los esfuerzos estuvieron puestos en culpar a los musulmanes y al Islam”, sentenció.
Turquía había excluido a Israel de un ejercicio militar conjunto la semana pasada por sus críticas a la ofensiva de Israel contra Hamas ocurrida en diciembre y enero pasados en la franja de Gaza.
El Ministerio de Asuntos Exteriores de Turquía emitió hoy una dura declaración en la que se urgía a los funcionarios de Israel a “usar el sentido común” en sus palabras sobre la tensión entre los dos países.
En las declaraciones, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Turquía sostuvo que “la participación internacional del ejercicio militar había sido pospuesta” y que era inapropiado crear un sentido político sobre ese retraso.
Por su parte, el ministro de Defensa israelí, Ehud Barak, sostuvo ayer que “las relaciones con Turquía son estratégicas y existieron por decenas de años”. “A pesar de los altibajos, Turquía sigue siendo una pieza clave en la región”.
AF-GL

AHORA VEAMOS UN POCO QUE FUE REALMENTE UN GENOCIDIO Y UN EXTERMINIO MASIVO DE POBLACIONES INCLUYENDO TORTURAS Y VIOLACIONES:

El genocidio

Enver Pasha reaccionó ante su aplastante derrota en la batalla de Sarikamis culpando a los armenios. Ordenó que todos los reclutas armenios del ejército otomano fuesen desarmados, desmovilizados y destinados a campos de trabajo. La mayoría de ellos fueron ejecutados o convertidos en peones camineros.

Armenia

El 24 de abril de 1915, cuatro días después del estallido de la revuelta de Van, el gobierno de los Jóvenes Turcos consideró que afrontaba una sublevación popular de corte nacionalista dentro de los límites de su Imperio siguiendo el modelo eufemístico de Grecia, Serbia y Bulgaria, y optó por deportar a sectores importantes de la población armenia hacia el sureste de Anatolia. Según fuentes armenias, ese mismo día se ordenó el arresto de 250 intelectuales armenios, de los cuales la mayoría fueron ejecutados de inmediato.

fotogarmenioa

A esto siguieron poco después -a partir del 11 de junio de 1915- órdenes para la deportación de cientos de miles -tal vez más de un millón – de armenios de todas las regiones de Anatolia (excepto zonas de la costa oeste) a Mesopotamia y lo que actualmente es Siria.Muchos fueron a la ciudad siria de Dayr az Zawr y el desierto circundante.

genocidio03

El gobierno turco no puso los medios para proteger a los armenios durante su deportación, ni en su lugar de llegada.[29] Tras el reclutamiento de la mayoría de los hombres y los arrestos de ciertos intelectuales, tuvieron lugar masacres generalizadas a lo largo de todo el Imperio. En Van, el gobernador Cevdet Bey ordenó a tropas irregulares cometer crímenes para forzar a los armenios a rebelarse y justificar así el cerco de la ciudad por el ejército otomano.

genocidio04

Según el mercenario venezolano Nogales, que sirvió en el ejército turco, Cevdet Bey mandó asesinar a todos los varones armenios de la ciudad[31] Según los autores turcos,[32] en Van lo que aconteció no fue sino una revuelta armenia y la posterior represión de la misma por las tropas otomanas durante las mismas fechas.

Se calcula que existieron unos 26 campos de concentración para confinar a la población armenia (Dayr az-Zawr, Ra’s al-‘Ain, Bonzanti, Mamoura, Intili, Islahiye, Radjo, Katma, Karlik, Azaz, Akhterim, Mounboudji, Bab, Tefridje, Lale, Meskene, Sebil, Dipsi, Abouharar, Hamam, Sebka, Marat, Souvar, Hama, Homs y Kahdem), situados cerca de las fronteras con Siria e Iraq.

Muerte en las calles de Adana

Según fuentes armenias algunos de ellos pudieron haber sido únicamente lugares de emplazamiento de fosas comunes y otros lugares de confinamiento donde morían de epidemias e inanición.[34] La fuerza de ocupación británica estuvo implicada activamente en la creación de una contrapropaganda en tiempos de guerra (durante la Primera Guerra Mundial el Imperio otomano luchó integrado en la coalición de las “Potencias Centrales”, compuesta por Austria-Hungría, Alemania y Bulgaria).

naked

Por ejemplo, Eitan Belkind fue un espía británico y un miembro de la Nili (red de espionaje judía que apoyaba a Gran Bretaña frente al Imperio otomano durante la Primera Guerra Mundial), que se infiltró en el ejército otomano como funcionario. Fue destinado a la oficina central de Hamal Paşa. Asegura haber presenciado la incineración de 5.000 armenios en tal campo.[35] Según fuentes armenias, entre el 24 y el 25 de abril de 1915 fueron apresadas unas 650 personalidades, escritores, poetas, abogados, médicos, sacerdotes, políticos; luego fueron deportados y asesinados en los meses siguientes.

Armenios en el camino entre Araval y Erevan. La masacre en Sasun (agosto 1894) La masacre de Armenia en Constantinopla (30 de septiembre 1895) El ataque de los Softas (estudiantes de teología) contra los armenios cerca de Santa Sofía. La policía llevando a los armenios prisioneros a la Prisión Grand Zaptie, Estambul.
Después del enfrentamiento en Estambul. A la izquierda, una mujer armenia herida; en el centro, una jóven de catorce años a quien golpearon terriblemente y asesinaron a sus padres; a la derecha, una mujer con un pulmón herido, sufriendo de heridas y cortes en la cara y piernas. La exhibición de las cabezas de nueve armenios tras haber sido asesinados en Mahlam el 14 de octubre de 1898 por orden el Gobierno Otomano. Masacre en Baku, 1905. Dos trabajadores de la Asociación de Asistencia acompañando a tres trabajadores locales quienes están enterrando el cadáver de una víctima armenia de la masacre de Cilicia. Una víctima armenia de la masacre de Cilicia.
Niños armenios de Adana, sus cuerpos han sido seccionados con ganchos y sus pantorrillas severamente lastimadas. El cuartel Armenio de Adana  destruído El cuartel Armenio de Adana destruído. Armenios escondidos y resguardados en el cuartel Armenio en ruinas. Las ruinas de Tarsus (Cilicia), 1909.
Alrededor de 3000 armenios refugiados en la Iglesia de Bakhche (Cilicia). Las ruinas de Haruniye después de la masacre de abril 1909. Armenios víctimas de una epidemia de tifus en Kishifty (Cilicia) como consecuencia de la masacre de abril, 1909. La Asociación de Asistencia Alemana en Haruniye distribuyendo objetos para el descanso e higiene de los armenios necesitados. La Estación de la Misión en Haruniye distribuyendo arados de trilla para los granjeros armenios.
Movilización musulmana en Constantinopla al llamado de la Guerra Santa, 14 de Noviembre de 1914. Los armenios en el servicio militar otomano trabajaban sin armas. Tenían que realizar trabajos forzosos, construyendo calles o transportando herramientas pesadas. Muchos de ellos que no murieron de desnutrición, enfermedades epidémicas murieron por la complejidad de las tareas. Soldados del ejército Zarista después del entierro masivo de los cadáveres armenios de “los soldados trabajadores”. La Elite armenia de la ciudad de Kharberd (Kharpet, Harpoot) siendo alejados de la Guardia Armada en Mayo de 1915. El verdugo turco y la víctima armenia, cuyo rostro golpeado había sido tapado para no ser visto.
Un armenio golpeado hasta la muerte. Desde el principio del genocidio gran cantidad de armenios eran ahorcados. Eran, generalmente, vestidos con una capa blanca con un signo alrededor de sus cuellos que  aludía a “su crimen”. Esta fotografía muestra la muerte de un griego (Rodosto), quien ha sido sentenciado a muerte por “colaborar con el enemigo”, Dresden, 1920. La ejecución de una pareja armenia. Después que un gran porcentaje de hombres armenios habían sido asesinados, lo que continuaba eran las “deportaciones”  que tendrían lugar para las mujeres armenias, niños y ancianos, a los cuales les esperaba una muerte lenta de hambre, de cansancio y de enfermedades. Estas fotografías muestran a mujeres armenias cargando no solo a sus hijos en la marcha hacia la muerte, sino que también lo que quedaba de sus pertenencias. Cuanto más al sur se trasladaban, menos dinero tenían para alquilar vagones para resguardarse. Después que un gran porcentaje de hombres armenios habían sido asesinados, lo que continuaba eran las “deportaciones”  que tendrían lugar para las mujeres armenias, niños y ancianos, a los cuales les esperaba una muerte lenta de hambre, de cansancio y de enfermedades. Estas fotografías muestran a mujeres armenias cargando no solo a sus hijos en la marcha hacia la muerte, sino que también lo que quedaba de sus pertenencias. Cuanto más al sur se trasladaban, menos dinero tenían para alquilar vagones para resguardarse.
La deportación de una mujer armenia y su hija. Ezurum era un importante punto de descanso para los deportados del norte del Imperio Otomano. El vice-consul alemán, Edwin von Scheubner-Richter fotografíó el “campo de los armenios exiliados” como también la “distribución de pan de parte de los oficiales del consulado”. Sus nueve fotografías desafortunadamente de muy mala calidad, se encuentran en el archivo policial de la oficina de extranjeros en Bonn. Sin embargo, muchos de los armenios deportados no llegaban al “éxito de la deportación” en la Mesopotamia, a pesar de la ayuda brindada. Parte de la población islámica y también los guardias realizaron muchas masacres, esto sumado al esfuerzo de la marcha forzada no ayudaba a los armenios.. Ezurum era un importante punto de descanso para los deportados del norte del Imperio Otomano. El vice-consul alemán, Edwin von Scheubner-Richter fotografíó el “campo de los armenios exiliados” como también la “distribución de pan de parte de los oficiales del consulado”. Sus nueve fotografías desafortunadamente de muy mala calidad, se encuentran en el archivo policial de la oficina de extranjeros en Bonn. Sin embargo, muchos de los armenios deportados no llegaban al “éxito de la deportación” en la Mesopotamia, a pesar de la ayuda brindada. Parte de la población islámica y también los guardias realizaron muchas masacres, esto sumado al esfuerzo de la marcha forzada no ayudaba a los armenios.. Ezurum era un importante punto de descanso para los deportados del norte del Imperio Otomano. El vice-consul alemán, Edwin von Scheubner-Richter fotografíó el “campo de los armenios exiliados” como también la “distribución de pan de parte de los oficiales del consulado”. Sus nueve fotografías desafortunadamente de muy mala calidad, se encuentran en el archivo policial de la oficina de extranjeros en Bonn. Sin embargo, muchos de los armenios deportados no llegaban al “éxito de la deportación” en la Mesopotamia, a pesar de la ayuda brindada. Parte de la población islámica y también los guardias realizaron muchas masacres, esto sumado al esfuerzo de la marcha forzada no ayudaba a los armenios.. Ezurum era un importante punto de descanso para los deportados del norte del Imperio Otomano. El vice-consul alemán, Edwin von Scheubner-Richter fotografíó el “campo de los armenios exiliados” como también la “distribución de pan de parte de los oficiales del consulado”. Sus nueve fotografías desafortunadamente de muy mala calidad, se encuentran en el archivo policial de la oficina de extranjeros en Bonn. Sin embargo, muchos de los armenios deportados no llegaban al “éxito de la deportación” en la Mesopotamia, a pesar de la ayuda brindada. Parte de la población islámica y también los guardias realizaron muchas masacres, esto sumado al esfuerzo de la marcha forzada no ayudaba a los armenios..
“Ellos exponían la pila de cuerpos de niños que aún vivían suplicando vivir en la normalidad”. “Ellos exponían la pila de cuerpos de niños que aún vivían suplicando vivir en la normalidad”. “Ellos exponían la pila de cuerpos de niños que aún vivían suplicando vivir en la normalidad”. Sin embargo, los sobrevivientes de la agónica marcha de la deportación fueron al semi-desierto y a las regiones de desierto del norte de Siria e Iraq. Europeos contemporáneos y la literatura inglesa se refirieron a los campos de refugio a lo largo de Bagdad como un campo de concentración. No había ninguna preparación para la recepción, dejaron a la suerte el establecimiento de los armenios en ese lugar. Las fotografías de Wegner muestran como trataban de protegerse los armenios del tremendo calor con atuendos primitivos. Como atestiguan las imágenes los deportados consistían en ancianos, mujeres y niños. Sin embargo, los sobrevivientes de la agónica marcha de la deportación fueron al semi-desierto y a las regiones de desierto del norte de Siria e Iraq. Europeos contemporáneos y la literatura inglesa se refirieron a los campos de refugio a lo largo de Bagdad como un campo de concentración. No había ninguna preparación para la recepción, dejaron a la suerte el establecimiento de los armenios en ese lugar. Las fotografías de Wegner muestran como trataban de protegerse los armenios del tremendo calor con atuendos primitivos. Como atestiguan las imágenes los deportados consistían en ancianos, mujeres y niños.
Sin embargo, los sobrevivientes de la agónica marcha de la deportación fueron al semi-desierto y a las regiones de desierto del norte de Siria e Iraq. Europeos contemporáneos y la literatura inglesa se refirieron a los campos de refugio a lo largo de Bagdad como un campo de concentración. No había ninguna preparación para la recepción, dejaron a la suerte el establecimiento de los armenios en ese lugar. Las fotografías de Wegner muestran como trataban de protegerse los armenios del tremendo calor con atuendos primitivos. Como atestiguan las imágenes los deportados consistían en ancianos, mujeres y niños. Sin embargo, los sobrevivientes de la agónica marcha de la deportación fueron al semi-desierto y a las regiones de desierto del norte de Siria e Iraq. Europeos contemporáneos y la literatura inglesa se refirieron a los campos de refugio a lo largo de Bagdad como un campo de concentración. No había ninguna preparación para la recepción, dejaron a la suerte el establecimiento de los armenios en ese lugar. Las fotografías de Wegner muestran como trataban de protegerse los armenios del tremendo calor con atuendos primitivos. Como atestiguan las imágenes los deportados consistían en ancianos, mujeres y niños. Sin embargo, los sobrevivientes de la agónica marcha de la deportación fueron al semi-desierto y a las regiones de desierto del norte de Siria e Iraq. Europeos contemporáneos y la literatura inglesa se refirieron a los campos de refugio a lo largo de Bagdad como un campo de concentración. No había ninguna preparación para la recepción, dejaron a la suerte el establecimiento de los armenios en ese lugar. Las fotografías de Wegner muestran como trataban de protegerse los armenios del tremendo calor con atuendos primitivos. Como atestiguan las imágenes los deportados consistían en ancianos, mujeres y niños. Sin embargo, los sobrevivientes de la agónica marcha de la deportación fueron al semi-desierto y a las regiones de desierto del norte de Siria e Iraq. Europeos contemporáneos y la literatura inglesa se refirieron a los campos de refugio a lo largo de Bagdad como un campo de concentración. No había ninguna preparación para la recepción, dejaron a la suerte el establecimiento de los armenios en ese lugar. Las fotografías de Wegner muestran como trataban de protegerse los armenios del tremendo calor con atuendos primitivos. Como atestiguan las imágenes los deportados consistían en ancianos, mujeres y niños. Armenias deportadas lavando en el Eufrates.
Este grupo de restos humanos representan a diez de miles esperando ayuda. “Niños armenios 1915-1918”. Una enfermera del cercano este, examina a un niño armenio. Uno de numerosos niños armenios disminuído a un esqueleto. Una mujer armenia muriendo de hambre con sus dos pequeños hijos.
La muerte de agotamiento de un niño deportado. Cráneos y restos de huesos humanos Un teatro armenio había sido planeado para este cuadro, ahora los restos de los armenios asesinados realizan los papeles de su propia tragedia. Expediente de una enfermera. Armenios ancianos en un campo de refugio en Aleppo.
“Momentos melancólicos en el patio”. “La edad no es…” Cuando las tropas de los turcos kemalies tomaron el mando de la ciudad, predominantemente habitada por griegos, quemaron el cuartel cristiano. Aproximadamente cientos de miles de personas fueron masacradas, quemadas o muertas en el intento de salvarse nadando. Habían diez mil armenios entre ellos. Algunos habían vivido en Smyrna, mientras que otros habían buscado refugio allí. Esta fotografía ha sido tomada un día antes del incendio. Niños armenios y griegos de orfanatos en el interior de Asia Menor aguardando en Constantinopla por un pasaje de barco a Grecia. La población griega de Asia Menor, fue deportada alli de acuerdo con el tratado de Lausanne de 1923. Cuando Cilicia y los sanjak estuvieron bajo la juridicción de Francia en 1919, los franceses alentaron a los armenios a retornar a su tierra de origen. Pero en 1939 Francia se retiró… Esta fotografía muestra niños armenios refugiados en Port Said, comiendo su ración de pan diario.
La invasión turca de Transcaucasia en 1918 y 1920 da como resultado un nuevo fluido de refugiados. La fotografía muestra armenios de Alexandropol (llamado Leninakan; y desde 1990, Kumairí) huyendo del ejercito turco. Como en todas las estaciones de Transcaucasia, los trabajadores del Cercano Oriente relevaban niños armenios hambrientos. Un niño sin hogar en Yerevan. Una refugiada del oeste de Armenia en las calles de Yerevan. El refugio de unos ocupantes que esperaban la muerte, echados a la deriva mientras se morían de hambre.
Adentro y afuera de las puertas del “Orphan City”. Los huérfanos y niños refugiados piden  por la admisión en el “Orphan City” ubicado cerca de Alexandropol. Las construcciones de dicho orfanato que fueron utilizadas como refugio en la época zarista, sobrevivieron el terremoto del 7 de Diciembre de 1988 y aún hoy pueden verse. Niños esperando en la nieve por su admisión en el “Orphan City”, un espectáculo diario desde la mañana temprano hasta la noche bien tarde. Suplicando por la admisión. Dos niños reciben ropa del Cercano Oriente. Sin ningún medio para subsistir, esta mujer estaba obligada a renunciar a sus hijos para llevarlos a un orfanato. Su subsistencia era dudosa.
Los maestros americanos ponían mucho énfasis en la higiene y el ejercicio físico de sus alumnos (Octubre de 1925). La sección del campo de prevención de enfermedad para 30.000 niños en el Caucaso. El primer vagón de la salud (del Cercano Oriente). Visitaba villas donde los huérfanos eran desarraigados, revisando a niños u adultos. Este servicio se había expandido con móviles cubriendo muchas áreas del Caucaso y establecimientos de refugios en Siria. Los niños del Orphan City en Alexandropol en camino hacia la iglesia. Catholicos Gevork V recibiendo a algunos niños armenios.
Varios musulmanes (los kurdos y beduinos) protegieron a las mujeres armenias y a los niños de la aniquilación. Sus motivos no siempre eran desinteresados. Los armenios “adoptados” no sólo debían trabajar gratis para sus rescatadores islámicos, sino que también frecuentemente sufrían de abusos sexuales. Sin embargo, habían casos de verdadera generosidad y humanidad. Paralelamente a esto, también existían los armenios islamizados del norte de Siria quienes fueron adoptados desde niños por los beduinos y más tarde, fuera del agradecimiento y la convicción, mantuvieron la fé y la forma de vida de sus familias adoptivas. Ellos y sus descendientes siguen a pesar de todo preservando en su memoria sus raíces armenias. Estas imágenes vienen de un folleto misionero de Alsatian. Ellos reflejaban el destino de un joven armenio separado de su madre en el momento de la deportación y más tarde adoptado por unos beduinos. Al final de ésta odisea él se pudo reunir con su madre en América. Varios musulmanes (los kurdos y beduinos) protegieron a las mujeres armenias y a los niños de la aniquilación. Sus motivos no siempre eran desinteresados. Los armenios “adoptados” no sólo debían trabajar gratis para sus rescatadores islámicos, sino que también frecuentemente sufrían de abusos sexuales. Sin embargo, habían casos de verdadera generosidad y humanidad. Paralelamente a esto, también existían los armenios islamizados del norte de Siria quienes fueron adoptados desde niños por los beduinos y más tarde, fuera del agradecimiento y la convicción, mantuvieron la fé y la forma de vida de sus familias adoptivas. Ellos y sus descendientes siguen a pesar de todo preservando en su memoria sus raíces armenias. Estas imágenes vienen de un folleto misionero de Alsatian. Ellos reflejaban el destino de un joven armenio separado de su madre en el momento de la deportación y más tarde adoptado por unos beduinos. Al final de ésta odisea él se pudo reunir con su madre en América. Una niña armenia adoptada por beduinos. La señora Vartanian, antes de ser la tercer esposa de un árabe en el desierto de Arabia. La fotografía de esta mujer armenia (sentada a la Izquierda) tras ser forzada a contraer matrimonio con un beduino apareció en el folleto Am Ziel por la Armenian A. S. Baronigian. El nativo de Van. Baronigian realizó su propia operación de libertad en Alemania en la década de 1920. Viudas armenias y sus hijos.
Cleveland H. Dodge en cuyo cuarto fue organizado el Comité de la Liberación (en el Cercano Oriente) el 16 de septiembre de 1915. Fue el primer miembro del Comité Ejecutivo y el tesorero desde el 18 de Julio de 1917 hasta su muerte el 24 de Junio de 1926. John H. Finley, vice-presidente del Comité, mostando al Presidente Coolidge una alfombre tejida por las huérfanas del Cercano Oriente. Jacob Künzler (1871-1949). Sargento suizo- alemán activo desde 1899 a 1919 en el hospital de German Orient Misión en Urfa, testigo ocular del Genocidio de 1915-1916. En el verano de 1922, evacuó 8.000 niños armenios de Siria en representación del Cercano Oriente Relief, y eventualmente cuidó a 1.400 huérfanas en el Líbano. La fotografía muestra a Künzler en un campo de refugio en Beirut. Jacob Künzler y su esposa Elisabeth. Dr. Johannes Lepsius (1858-1926). Teólogo y misionero alemán, fundador del German Orient Missión (1895); autor y editor de tres publicaciones prominentes de la persecución y aniquilación de armenios en 1895-96 como así también en 1915-1918.
Wegner en 1933, después de ser denunciado, arrestado y torturado por su movimiento pacifista. Fue detenido por varios meses en varias prisiones alemanas y campos de concentración. Wegner junto con Gerayer Koutcharian en 1969 en Génova, donde Wegner formó parte de una convención internacional armenia como invitado de honor. Dr. Martin Niepage (1886-1963). Maestro del Secundario Alemán de Aleppo desde 1913 al 1916; testigo ocular del Genocidio, redactó un informe al Parlamento Alemán el 15 de octubre de 1915. Una versión expandida como un informe en 1916. Niepage evadió ser arrestado por Jemal Pasha en 1916 por retornar a Alemania en Junio de ese mismo año. A. The Armin T. Wegner Collection “The Armin T. Wegner Collection” El origen de esta foto que muestra a los cadáveres desnudos de estos niños armenios es desconocido. Una publicación alemana de la era de la posguerra la atribuye a un general de la infantería von Falkenhayn. La foto lleva como aclaración “víctimas femeninas en Mosul”, pero en el libro no aparece ninguna aclaración más que “habia sido una terrible masacre en la Mesopotamia, especialmente en Beirut y Baalbek”. Con respecto a esta fotografía hubo mucha polémica ya que criticaron a Wegner por el comentario realizado sobre el comportamiento de los alemanes durante el Genocidio. Tambien se decía que las fotografías eran falzas, ya que pertenecian a un grupo de árabes en Bagdad, muerto de hambre a finales de 1916. ¿Estas fotogrfías muestran a los armenios o los árabes y dónde y cúando han sido tomadas?
Estás fotografías están frecuentemente relacionadas con el Genocidio de 1915-1916.  En realidad, fueron publicadas más tempranamente en 1895 en una revista Británica ilustrada, llamada The Graphics, junto con otras imágenes de la mascare en octubre de 1895 en Erzurum. Muchas de éstas fotografías le son atribuidas al nombre de Meisenbach, por lo que se puede concluir de que el fotógrafo responsable fue alemán. Estás fotografías están frecuentemente relacionadas con el Genocidio de 1915-1916.  En realidad, fueron publicadas más tempranamente en 1895 en una revista Británica ilustrada, llamada The Graphics, junto con otras imágenes de la mascare en octubre de 1895 en Erzurum. Muchas de éstas fotografías le son atribuidas al nombre de Meisenbach, por lo que se puede concluir de que el fotógrafo responsable fue alemán. Esta imagen tambien se relaciona con el Genocidio de 1915 y según la escritura manuscrita que acompaña la fotografía fue captada en frente del “Armenian o American Relief Hospital”. Estas imágenes muestran la publicidad ejecutada individualmente como también a los oficiales uniformados los cuales han sido frecuentemente publicados. Con relación a determinar el lugar, se duda entre Jerusalen y Aleppo, con respecto a la nacionalidad de los protagonistas de las fotos, se duda si son armenios o árabes. Estas imágenes muestran la publicidad ejecutada individualmente como también a los oficiales uniformados los cuales han sido frecuentemente publicados. Con relación a determinar el lugar, se duda entre Jerusalen y Aleppo, con respecto a la nacionalidad de los protagonistas de las fotos, se duda si son armenios o árabes.
Estas imágenes han sido publicadas con el título de “La marcha de la muerte de los niños armenios”. La misma proviene de la colección de publicaciones de 1930 por James Barton en New York. La fotografía muestra la deportación de las mujeres, ancianos y niños armenios. Estas imágenes han sido publicadas con el título de “La marcha de la muerte de los niños armenios”. La misma proviene de la colección de publicaciones de 1930 por James Barton en New York. La fotografía muestra la deportación de las mujeres, ancianos y niños armenios. Esta