Paul Celan,el mayor poeta alemán del s.XX,era judio…

por as1944

 NO LO  OLVIDEMOS NUNCA
Era el mes de junio,del 1942,en Czernowitz…Todas las semanas la Gestapo sacaba a los judios de sus casas y los embarcaba en trenes  hacia su muerte…después de la cena, Celan les dijo a sus dos padres ,que la fábrica de Alexandrescu ofrecía todas las seguridades, y que podían permanecer allí uno o dos años. Paul abandonó la casa convencido de que sus padres le seguirían. Los esperó toda la noche en las oficinas de la fábrica, pero no llegaron. El lunes, al regresar a su casa, encontró la puerta clausurada. Sus padres habían sido deportados.

En los campos de trabajo de Trasnistria, Leo Antschel murió de una tifoidea y, meses después, un oficial alemán le disparó a Friederike un balazo en la nuca. Paul se trasladó a un campo de trabajo al sur de Moldavia, a unos kilómetros del Mar Negro, en el Ponto Euxino, donde desterraron al poeta Ovidio. Celan nunca se perdonó a sí mismo, nunca supo por qué abandonó la casa sin sus padres. A los veinticinco años, Celan era el jefe de redacción en el suplemento cultural de un diario de Bucarest y escribía poemas en alemán, su idioma materno y el idioma de los asesinos de su madre. ¿Qué podía hacer en Rumania un poeta judío que escribía poemas en alemán?
Y así comenzó su vida ,que le llevaria a vivir en Paris y le llevará a ser el MAYOR  poeta en alemán del siglo XX. Sus traducciones al francés ,al hebreo(idioma que dominaba ,al haberlo estudiado en su hogar muy jasídico),al alemán fueron,prodigiosas, sus poesias son obras de arte,como la que dedicó al Campo de Exterminio de Aushwichtz  basada en la forma musical de la Fuga…
Aquejado,tras los horrores de la guerra desatada por los asesinos nazis, de fuertes depresiones puso fin a su vida un mes de abril de 1970-Desde el puente Mirabeau de Paris saltó al agua,pero el Sena no ahogó su  poesia:


El Campo de Auschwitz
 

Fuga de muerte .(Dedicada ,por Paul Celan,al campo nazi de Auschwitz)
Leche negra del alba te bebemos de tarde
te bebemos al mediodía y en la mañana 
te bebemos de noche
bebemos y bebemos
cavamos una tumba en el aire 
donde no estamos encogidos
Un hombre vive en la casa 
juega con las serpientes
escribe cuando oscurece a Alemania tu pelo de oro Margarete
escribe y sale de la casa 
y brillan las estrellas y silba a sus perros
silba a sus judíos 
y los manda a cavar una tumba en la tierra
y nos ordena ahora toquen para bailar

Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos de mañana y al mediodía 
te bebemos de tarde
bebemos y bebemos
Un hombre vive en la casa 
y juega con las serpientes y escribe
y escribe cuando oscurece a Alemania 
                           tu pelo de oro Margarete
                           tu pelo de ceniza Sulamith 
cavamos una tumba en el aire
donde no estamos encogidos
Grita 
caven más hondo canten unos toquen otros
y empuña el acero del cinto 
lo blande 
sus ojos son azules
hundan más hondo las palas
toquen unos bailen otros

Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos de mañana y al mediodía 
te bebemos de tarde
bebemos y bebemos
un hombre vive en la casa 
                           tu pelo de oro Margarete
                           tu pelo de ceniza Sulamith 
un hombre juega con serpientes
Grita toquen más dulce la muerte 
la muerte es un maestro de Alemania
y grita toquen más oscuro los violines 
luego ascienden al aire
convertidos en humo
sólo entonces tienen una tumba en las nubes
donde no están encogidos.

Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos al mediodía 
la muerte es un maestro de Alemania
te bebemos en la tarde y de mañana 
bebemos y bebemos
la muerte es un maestro de Alemania 
sus ojos son azules
te alcanzan sus balas de plomo 
te alcanzan sin fallar
un hombre vive en la casa 
tu pelo de oro Margarete
lanza sus mastines contra nosotros 
nos regala una tumba en el aire
juega con las serpientes y sueña 
la muerte es un maestro de Alemania
                           tu pelo de oro Margarete
                           tu pelo de ceniza Sulamith.

(Theodor W. Adorno escribió que, después de Auschwitz, escribir un poema era un acto de barbarie. Quince años más tarde, al leer la poesía de Celan, rectificó su sentencia..)
 
 

4 comentarios to “Paul Celan,el mayor poeta alemán del s.XX,era judio…”

  1. La frase final del sr.Adorno sale acá mutilada.El sr. Adorno concluyó diciendo que cambiaba en la tal opinión tras leer la magistral poesia de Paul Celan “Fuga de Muerte”.
    Fué Celan criado por padres jasídicos que le enseñaron como primera lengua el hebreo…y como conducta el amor a Sión.
    La vida fué,era un JUDIO,muy dura con él.
    Los nazis destrozaron su familia…sufrió enormes depresiones y grandes transtornos que le preciitaron,aquejado de la enfermedad mental dicha,a preciitarse desde el hermoso puente de Mirabeau ,en Paris ,al Sena.Su cuerpo lo encontró la madrugada siguiente un pescador un km. rio abajo.
    Su poesia ,sus traducciones,su obra que tanto fascinó a su compañero Derrida,nos queda a todos.
    Estoy seguro de que sus actos,explicables por los sufrimientos que padeció a causa de los asesinos nazis, han sido perdonados en el Más Allá.
    Lamentamos el error en la impresión.
    Toda

    Me gusta

  2. Algo le ha pasado a nuestro
    querido poeta..
    nikola ben yard..
    por mientras que tenemos noticias de el..
    una de sus mas bellas poesias..
    ————— o ——————

    Oda a Yair

    Yair, por que debo..
    desearle la vida
    a quien me desea la muerte..

    yair, si el despertar de mi mañana
    depende de que mi enemigo exista..
    por que debo dejarlo ser, existir
    martirizar mi vida..

    Yair, hazme perderme entre las nubes
    quiero encontrar a mi amada,
    quiero acariciar este día..
    sus pechos..
    su cintura,
    su espalda..

    Yair.. en los ojos de la doncella
    que me aguarda..
    esta el sello de tu marca,
    en el prisma de la estrella dorada
    en el fin de los confines
    que del deseo quiero truncar
    por tan solo alcanzarlo..
    llegar a ella..
    como tu..
    como tu Yair, supiste amar,
    a tu Israel..

    Yair, por que debo desearle la vida
    a quien me desea la muerte..

    Por que debo aceptar de mis pares,
    si de judíos..
    que simpaticen
    con quienes idolatran un mito..
    si yair, ellos a un paso de las reglas
    a un paso del Mitzva,
    a un paso de la Mesiania..

    Yair, no llores por Israel..
    tu casa aun tiene almas en el job..
    no las repitas,
    no multipliques a quienes repiten el error
    dejalos perderse..

    Yair, Moshe rasga sus ropas
    en los Cielos del Universo..
    y tu, aun esperas ser traicionado
    en calle Mizrahi,barrio Fiorentin,
    de Tel Aviv. aquel departamento 8
    que no alcanzo a llegar al 9 de av,
    para llorarte..

    Dime en una Tefila secreta..
    el ruego, de tu alma..
    Yair.. grítale al oído..
    “dispara de una vez cobarde”
    dile, a nuestro enemigo..
    trata, intenta..

    Te espero enemigo mió,
    somos ya uno solo..
    ambivalente en la historia..
    un solo de Bach en el tiempo..
    un solo concepto abstracto..
    una dualidad
    de fuerzas que chocan..

    Yair.. amigo..
    tu no haz muerto..

    Me gusta

  3. yo tambien realizare mi aporte
    en memoria de nuestro poeta
    desaparecido…

    —————— 0 ————————

    Luego del Crepúsculo..

    Quien diría..
    pasaron cuantas primaveras..

    Quien nos viera..
    si en un beso que se perdió
    entre quince medioevos encantados
    aun te recuerdo apoyada a aquel puente,
    que atravesaba el camino de plata..
    lo carros iban y venían..
    y ahí como dos desconocidos, en tel aviv
    luego de años..

    La tenue tarde cayendo sobre nosotros,
    “quien, como.. que piensas”.. “que es lo que me decis”..
    solo h´shem, si, en un sin fin de recuerdos..
    y luego la invite un café..

    Tu y yo..
    éramos dos conocidos
    siendo que fuimos todo..
    de una, y media década..
    sus labios eran un misterio,
    sus cabellos, sus ojos eran los mismos..
    no sabia, te juro no sabia como empezar
    a decirle todo..
    y al final..
    solo fue..

    Si no ahí otra forma..
    piensa, tu me juraste en aquel café olvidarme..
    y yo te prometí olvidar cada segundo..
    fue como aquella vez de la despedida…
    su perfume era el mismo, que forma..
    que impulso me hacia decaer
    al momento..

    sus manos me recordaban..
    los vaivenes de su piel..
    como una lluvia de ternura..
    para mi eras una joya
    que no podía extraviar
    en el cosmos de mi vida..
    y aun así.. contenía
    mi naturaleza..

    No le aseguraba al destino
    en ningún momento nada..
    me lo prometí hace años..
    ella opto, otro camino..
    fue como una perdida..
    como una estrella olvidada sin ruta..
    como contenerse a tanto..

    Ella era la misma..
    todo era igual..
    solo atine al despedirnos..
    con un simple “ adonde paras”..
    “donde mi nono ”.. donde mismo.?
    “te llevo, sube..”..

    Solo el abrirle la puerta del carro..
    percibí de nuevo su aroma..
    y fue ahí..
    tome su brazo, y caí en la red
    del destino.. a darle todo
    lo mío..
    “su espalda.. su cuello.. su boca..”
    sus ojos volvieron a estar en mi..
    y yo dentro de ellos..
    fue un viaje a través del tiempo..
    solo k´el lo sabe..

    y fue aquella noche.. cuando volví..
    y retorne del pasado..
    a la pasión..

    a las horas, desperté..
    y ella.. ya había partido al Líbano..
    —————————————————–

    hermosa poesia del poeta judio Nikola ben yard..

    Me gusta

  4. Una duda: Paul Celan no era Rumano?

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: