Foro Judio: El Yiddish según Isaac Bashevis Singer

por diariojudio

El Yiddish según Isaac Bashevis Singer

El Yiddish tiene una vitamina que le falta al resto de los idiomas.

Jue Ago 25 2011 (25 Av, 5771)

El Yiddish tiene una vitamina que le falta al resto de los idiomas.

Para los que recordamos el son de sus palabras, nos revoca a una época muy linda, una niñez plena, rodeada de bobes y zeides, de mames y tates, que con un Oifn Pripechok nos acunaban.

El Yiddish no es solamente un idioma, es un hilo invisible bordando los colores que nos mantienen unidos.

El Yiddish no tiene contraindicaciones para los diabéticos a pesar de ser pura miel.

El Yiddish es el comodín universal del lenguaje (o el esperanto), en cualquier punto del mundo habrá siempre quien lo hable.

El Yiddish tiene la increíble facultad de saber reír con un ojo y llorar con el otro.

El Yiddish es el único idioma que tiene perfume: A Historia, Lucha y Tradición.

El Yiddish es el pentagrama del lenguaje: Palabras intercaladas con invitaciones a silencio en ese dulce e intimista… “sh… sh… sh…” sobre el final de cada palabra.

El Yiddish es inteligente. Sabe cuando callarse.

El Yiddish es el Gardel de los idiomas y el único que es capaz de contestar preguntando (como los psicoanalistas).

El Yiddish es económico y sagaz: Una sola palabra alcanza para entender y describir lo que en otras lenguas sería imposible.

¿Ejemplos?

Solo algunos:

Por Información léase: ¿nu?

Sección lamentos: escúchese: ¡¡¡OYyyyyyy!!!!!’= ¡Oiiiiiii!= ‘tzures’.

Dpto. de apoyo psicológico:

1) shlemazl; 2) gurnisht; 3) iampele; 4) caker; 5) kelbale; 6) shleper 7)butz; 8) shleperke.

Dpto. higiene mental:

1) Shmutzike 2) shvitzer.

Dpto. bobes y zeides:

1) maine; 2) sheine; 3) pupale; 4) azoi; 5) azai; 6) cop 7) maises…

Dpto. comercial:

apréndase: 1) ‘jujem’; 2) ‘fajman’; 3) ganef; 4) tchvok; 5) guelt; 6) parnuse

Dpto. Alimentación (economía doméstica):

mercadería reversible, nutritiva y tranquilizante: ‘Lockshn’ por excelencia!

Dpto. de Yiddishe mame:

1) berie; 2) balebuste; 3) mishiguene; 4) bule; 5) shikse; 6) quijalaj; 7) tsedreite; 8) kusher; 9) tepale;10) leicaj;

11) ¡¡¡ shatjn ! !! NAJES!!!!

Y ahora piensen:

¿Se puede pedir algo mas de un idioma ? ¡No!,

¿Nuuuuuuu…?

vía Foro Judio: El Yiddish según Isaac Bashevis Singer.

One Comment to “Foro Judio: El Yiddish según Isaac Bashevis Singer”

  1. I. Bashevis Singer prefería usar el yiddisch antes que el hebreo por su gran riqueza en términos de contenido erótico frente a la relativa pobreza del hebreo en ese campo.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: