Fué un 19 de abril. Ese día, los alemanes, comandados llegaron con 2.054 soldados para sofocar la rebelión, confiados de que los judíos, al verlos en tal número, tendrían miedo y desistirían. Mientras los nazis avanzaban por el desierto gueto, los judíos, escondidos en ventanas de casas y techos de edificios, esperaban armados con pistolas, fusiles y explosivos. Llegado el momento, atacaron a las tropas nazis que estaban expuestas desde numerosos flancos. El ataque judío triunfó y forzó a los nazis a replegarse sin siquiera poder arrestar a civiles, ya que estos estaban debidamente escondidos en búnkeres subterráneos construidos para la ocasión.
Luchadores del gueto

Poema de los partisanos del Gueto:
Idish (Fonética)
Zog nit kein mol az du gueist dem letstn veg,
Jotsh himlen blaiene farshteln bloie teg.
Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho;
S’vet a poikt on undzer trot: Mir zainen do!
Fun grinem palmenland biz vaisn land fun shnei,
Mir kumen on mit undzer pain, mit undzer vei.
Un vu gefaln s’iz a shprits fun undzer blut –
Shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut.
S’vet di morgnzun bagildn undz dem haint,
Un der nejtn vet farshvindn mitn faind.
Nor oib farzamen vet di zun in dem kaior,
Vi a parol zol gein dos lid fun dor tsu dor.
Dos lid geshribin iz mit blut un nit mit blai,
[Geshribn iz dos lid mit blut un nit mit blai,]
S’iz nit kein lidl fun a foigl oif der frai.
Dos hot a folk tsvishn falndike vent
Dos lid gezungen mit naganes in di hent.
To zog nit kein mol as du gueist dem letstn veg,
jotsh himlen blayene farshteln bloye teg.
Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho;
S’vet a poik ton undzer trot: Mir zainen do!