Discurso del embajador de Israel Ron Prosor ante la ONU traducido al Español

por edwin2295

Ron Prosor discurso en la ONU, además de Canadá

La TV árabe palestina se negó a mostrar la excelente respuesta del embajador israelí Ron Prosor al , diccurso lleno de odio discurso de Mahmoud Abbas en la ONU ayer, así que tiene sentido para asegurarse de que está ampliamente disponible:


Hoy me presento ante ustedes orgulloso porque represento al único estado Judío mundial. Un estado construido en la antigua patria del pueblo judío, con su eterna capital de Jerusalén como su corazón.

Somos un país con profundas raíces en el pasado y las esperanzas para un futuro brillante. Somos una nación que valora el idealismo y que actúa con pragmatismo. Israel es una nación que nunca duda para defenderse, pero siempre extenderá su mano por la paz.
La paz es un valor central de la sociedad israelí. La Biblia nos llama:
“Busca la paz y corre tras ella.”
La paz llena nuestro arte y la poesía. Se enseña en nuestras escuelas. Ha sido el objetivo de los israelíes y de todos los líderes israelíes desde que Israel se restableció hace 64 años.
La Declaración de Israel de los estados de la Independencia, “Extendemos nuestra mano a todos los estados vecinos y a sus pueblos en una oferta de paz y buena vecindad, y los exhortamos a establecer vínculos de cooperación y ayuda mutua …”
Esta semana fue el 35 aniversario de la histórica visita del presidente Anwar Sadat a Jerusalén. En un discurso pronunciado poco antes de esa visita, el presidente Sadat estaba en el famoso Parlamento egipcio en El Cairo y dijo que iría “hasta los confines de la tierra” para hacer la paz con Israel.
El Primer Ministro de Israel en ese entonces, Menachem Begin, recibió al presidente Sadat en Israel, y allanó el camino para la paz. Esta mañana, el Primer Ministro Netanyahu se situó en el Menachem Begin Center y dijo lo siguiente sobre la resolución que está a punto de votarse: ​​”Israel está preparado para vivir en paz con un Estado palestino y también para que la paz sea duradera, la seguridad de Israel debe ser protegida. Los palestinos deben reconocer el Estado judío y deben estar preparados para poner fin al conflicto con Israel de una vez por todas.
Ninguno de estos intereses vitales, estos intereses vitales de la paz, ninguno de ellos aparecen en la resolución que se presentará ante la Asamblea General de hoy en día y es por eso que Israel no puede aceptarla. La única manera de lograr la paz es a través de acuerdos que se alcanzan por las partes y no a través de resoluciones de la ONU que ignoran por completo la seguridad vital de Israel y los intereses nacionales. Y debido a que esta resolución es tan unilateral, no promueve la paz, la empuja hacia atrás.
En cuanto a los derechos de los judíos en esta tierra, tengo un simple mensaje para aquellas personas que se reunieron en la Asamblea General de hoy, ninguna decisión de la ONU puede romper el lazo de 4000 años de edad entre el pueblo de Israel y la tierra de Israel. “
Sr. Presidente,
El Pueblo de Israel espera a un líder palestino que esté dispuesto a seguir el camino del presidente Sadat. El mundo espera a que el presidente Abbas  hable con la verdad ya que la paz sólo puede lograrse a través de negociaciones mediante el reconocimiento de Israel como un Estado judío. Se le espera para decirles que la paz también debe responder a las necesidades de seguridad de Israel y poner fin al conflicto de una vez por todas.
Durante el tiempo que el presidente Abbas prefiera simbolismo por encima de la realidad, mientras él prefiere viajar a Nueva York para presentar las resoluciones a la ONU, en lugar de viajar a Jerusalén para un diálogo genuino, cualquier esperanza de paz estará fuera de su alcance.
Sr. Presidente,
Israel siempre ha extendido su mano para la paz y siempre extenderá su mano por la paz. Cuando nos enfrentamos a un líder árabe que quería la paz, hicimos la paz. Ese fue el caso de Egipto. Ese fue el caso de Jordania.
Una y otra vez, hemos tratado de paz con los palestinos. Una y otra vez, hemos sido recibidos por el rechazo de nuestras ofertas, la negación de nuestros derechos, y el terrorismo dirigido a nuestros ciudadanos.
El presidente Abbas describió la sesión de hoy de “histórica”. Pero la única cosa sobre su histórico discurso es lo mucho que ignoran la historia.
La verdad es que hoy hace 65 años, las Naciones Unidas votaron a favor de la partición del Mandato Británico en dos estados: un estado judío y un estado árabe. Dos estados para dos pueblos.
Israel aceptó el plan. Los palestinos y los países árabes a nuestro alrededor lo rechazaron y lanzaron una guerra de aniquilación para lanzar a los “Judios al mar”.
La verdad es que desde 1948 hasta 1967, el Banco de Occidente fue gobernado por Jordania, y Gaza fue gobernada por Egipto. Los estados árabes no movieron un dedo para crear un Estado palestino. En su lugar, buscan la destrucción de Israel, y se les unieron recientemente formadas organizaciones terroristas palestinas.
La verdad es que en Camp David en el año 2000, y de nuevo en Annapolis en el 2008, los líderes israelíes hicieron ofertas de gran alcance para la paz. Estas ofertas fueron recibidos por el rechazo, la evasión, e incluso el terrorismo.
La verdad es que para avanzar en la paz, en el 2005, Israel desmanteló comunidades enteras y miles de personas fueron desplazadas de sus hogares en la Franja de Gaza. Y en lugar de aprovechar la oportunidad para construir un futuro de paz, los palestinos han convertido a Gaza en una base terrorista iraní, desde la que miles de cohetes fueron disparados contra ciudades israelíes. Como nos recordó la semana pasada, el área se ha convertido en una plataforma de lanzamiento de cohetes contra ciudades israelíes, un refugio para los terroristas globales, y un depósito de municiones para armas iraníes.
Una y otra vez, el liderazgo palestino se negó a aceptar la responsabilidad. Se negaron a tomar las decisiones difíciles para la paz.
Israel mantiene su compromiso con la paz, pero no vamos a establecer otra base terrorista iraní en el corazón de nuestro país.
Necesitamos una paz que garantice un futuro seguro para Israel.
Hace tres meses, el primer ministro de Israel, estaba en esta misma sala y le tendió la mano de la paz al presidente Abbas. Reiteró que su objetivo era crear una solución de dos estados para dos pueblos-, donde un estado palestino desmilitarizado reconozca a Israel como un Estado judío.
Eso es correcto. Dos estados para dos pueblos.
De hecho, yo no he escuchado al presidente Abbas, usar la frase “dos estados para dos pueblos” esta tarde.De hecho, nunca he oído decir la frase “dos estados para dos pueblos”. Debido a que el liderazgo palestino no ha reconocido nunca que Israel es el Estado-nación del pueblo judío.
Ellos nunca han estado dispuestos a aceptar lo que este mismo órgano reconoció hace 65 años. Israel es el Estado judío.
De hecho, hoy en día se pidió al mundo que reconozca un Estado palestino, pero aún se niega a reconocer al Estado judío.
No sólo no reconoce al Estado judío, sino que también están tratando de borrar la historia judía. Este año, incluso se trató de borrar la conexión entre el pueblo judío y Jerusalén. Usted ha dicho que los Judios estaban tratando de alterar el carácter histórico de Jerusalén. Usted ha dicho que estamos tratando de “judaizar Jerusalén”.
Presidente Abbas, la verdad es que Jerusalén tiene un carácter judío mucho antes de la mayoría de las ciudades del mundo tuvieran un carácter! Hace tres mil años el rey David gobernó desde Jerusalén y los Judios han vivido en Jerusalén desde entonces.
Presidente Abbas, en lugar de revisar la historia, es hora de que usted comience a hacer historia y firme la paz con Israel.
Sr. Presidente,
Esta resolución no avanzará para la paz.
Esta resolución no va a cambiar la situación sobre el terreno. No va a cambiar el hecho de que la Autoridad Palestina no tiene ningún control sobre Gaza. Eso es de el cuarenta por ciento del territorio que él dice representar!
El Presidente Abbas, ni siquiera puede visitar casi la mitad del territorio del estado que dice representar.
Ese territorio está controlado por Hamas, una organización terrorista reconocida internacionalmente que lanza lluvias de misiles sobre la población civil de Israel. Hamas disparó más de 1.300 cohetes contra el corazón de las principales ciudades de Israel este mes.
Esta resolución no conferirá la condición de Estado de la Autoridad Palestina, que claramente no cumple con los criterios para la estadidad.
Esta resolución no permitirá a la Autoridad de los palestinos a unirse a los tratados internacionales, organizaciones o conferencias como estado.
Esta resolución no puede servir como términos aceptables de referencia para las negociaciones de paz con Israel. Debido a que esta resolución no dice nada acerca de las necesidades de seguridad de Israel. No llama a los palestinos a que reconozcan a Israel como Estado judío. No exige el fin del conflicto y la terminación de todas las reclamaciones.
Déjame que le diga lo que esta resolución hace.
Esta resolución viola un compromiso vinculante fundamental. Este es un compromiso de los que muchos de los estados hoy son testigos de sí mismos. Fue un compromiso que todas las cuestiones pendientes en el proceso de paz sólo sería resuelta en negociaciones directas.
Esta resolución envía un mensaje de que la comunidad internacional está dispuesta a hacerse los de la vista gorda a los acuerdos de paz. Para el pueblo de Israel, se plantea una pregunta sencilla: ¿por qué siguen haciendo sacrificios dolorosos para la paz, a cambio de pedazos de papel que la otra parte no honra?
Se hará un acuerdo de paz negociado menos probable, ya que los palestinos siguen endureciendo sus posiciones y colocan nuevos obstáculos a las condiciones previas a las negociaciones y la paz.
Y, por desgracia, se generará expectativas que no pueden cumplirse, que siempre han demostrado ser una receta para el conflicto y la inestabilidad.
Sólo hay un camino hacia un Estado palestino. Y  la ruta no se ejecuta a través de esta cámara en Nueva York. Esa ruta se ejecuta a través de negociaciones directas entre Jerusalén y Ramallah que conduzcan a una paz segura y duradera entre israelíes y palestinos.
No hay atajos. No hay soluciones rápidas. No hay soluciones instantáneas. Como el presidente Obama, dijo en el 2010: “La paz no puede ser impuesta desde el exterior.”
El mensaje real de esta resolución para el pueblo de Israel es que la comunidad internacional se harán los de la vista gorda a las violaciones de estos acuerdos por parte de los palestinos.
Señor Presidente:
Al presentar esta resolución, el liderazgo palestino vuelve a tomar la decisión equivocada.
Hace 65 años que los palestinos podrían haber elegido vivir lado a lado con el Estado judío de Israel. Hace 65 años que podrían haber optado por aceptar la solución de dos estados para dos pueblos. Ellos lo rechazaron entonces, y lo están rechazando de nuevo hoy.
La comunidad internacional no debe fomentar este rechazo. No se debe alentar a los dirigentes palestinos para impulsar imprudentemente con los dos pies presionando sobre el auto, sin manos en el volante, y no tiene los ojos puestos en la carretera.
En su lugar, debería alentar a los palestinos a entrar en negociaciones directas sin condiciones previas con el fin de lograr una paz histórica en la que un Estado palestino desmilitarizado reconozca al Estado judío.
Sr. Presidente,
Winston Churchill dijo: “La verdad es incontrovertible. El pánico puede resentir … la ignorancia puede burlarse de la malicia … puede distorsionar … pero ahí está. ”
La verdad es que Israel quiere la paz, y los palestinos están evitando la paz.
Los que apoyan la resolución de hoy no están avanzando en la  paz. Ellos están socavando la paz.
La ONU fue fundada para promover la causa de la paz. Hoy los palestinos están dando la espalda a la paz. No deje registro en la historia de que hoy la ONU les ayudó a lo largo de su marcha de su locura.

También puede ser que desee para ver el discurso del embajador de Canadá – y enviar notas de agradecimiento al Gobierno de Canadá. (h / t Hierba)

9 Responses to “Discurso del embajador de Israel Ron Prosor ante la ONU traducido al Español”

  1. Bueno si son ya un Estado se les puede declarar formalmente la guerra..en cuanto empiecen otra vez con sus aSSeSSinos fuegos artificiales.., léase rockets..

    Me gusta

  2. Viva Israel, Fuera Palestina de los territorios ocupados

    Me gusta

  3. Que vivaaaaa. ja ja ja ja

    Me gusta

  4. Yo creó en un estado Judío que le fue entregado al padre Abraham. Viva el pueblo Judío.

    Me gusta

  5. Israel y solo Israel es la sueña de esa Tierra.
    Fuera los invasores islámicos de la Tierra de Israel.

    Me gusta

  6. Me gustó el discurso !!!
    AM YISRAEL CHAI !!!

    Me gusta

  7. k viva el pueblo HEBREO ……AMEN

    Me gusta

  8. Adelante precioso pueblo de Israel, saldréis vencedor, pues la promesa es : He aquí no se adormecerá ni dorrmirá El que guarda a Israel.Bendiciones Oramos por Ustedes. Salmo 121:4.

    Me gusta

Trackbacks

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: