Archive for junio 15th, 2015

junio 15, 2015

El despreciable antisemita Guillermo Zapata no dimite como concejal del Ayto. de Madrid

por Tersites

Es mas dificil que un camello pase por el ojo de una aguja que un politico español dimita de su poltrona.

Sobre todo si la poltrona esta reluciente y apenas sin usar.

Asi pues no es de extrañar que este sinvergüenza de Guillermo Zapate se aferre a su cargo de concejal con encomiable afan y sospecho que de ahi no se le va a sacar ni con agua caliente. Eso sí antes ha maquillado su poltronesca decision cediendo la responsabilidad en el area de cultura pero enganchando a su puesto de concejal.

Mala cosa, por que si su ejemplo de racismo y antisemitismo no conlleva una expulsion inmediata de la carrera politica mucho me temo que la clase politica de este pais se va a llenar de chekistas, antisemitas, intolerantes, guerracivilistas y demas ralea.

Lo peor de todo es que estos fascistas de “Podemos” son los que iban a regenerar la vida politica española, y al parecer lo que quieren regenerar es otra cosa

descarga

junio 15, 2015

Los moriscos condenan por ‘racista’ su exclusión de la nacionalidad española

por Triana

El Mundo – 15 Junio 2015

La exlusion de los moriscos de la nacionalidad española, que sí ha sido otorgada a los judíos sefardíes, es un acto “racista que emana de una política segregacionista”, ha lamentado la Asociación de Memoria de los Andalusíes, que agrupa a los descendientes de los moriscos.

La asociación criticó en un comunicado publicado hoy la aprobación del Parlamento español el pasado jueves de una ley que otorga la nacionalidad española a los descendientes de los sefardíes expulsados a finales del siglo XV.

La asociación, que agrupa a los descendientes de los moriscos que viven en Marruecos (también los hay en Túnez y Argelia) deploró que este acto “ignore el crimen cometido por las mismas autoridades españolas contra la población morisca, que fue arrancada masivamente de sus tierras, por decretos reales españoles, parecidos a los que decidieron la expulsión de los sefardíes”.

El comunicado valora sin embargo la concesión de nacionalidad a los sefardíes, pero reclama a los gobernantes y los legisladores españoles “que también reconozcan la injusticia que sufrieron los moriscos y que respeten el derecho a la rehabilitación de su memoria histórica”.

La ley aprobada entrará en vigor el 1 de octubre y las familias de los sefardíes que fueron expulsados de España en 1492 podrán conseguir la ciudadanía española si acreditan su origen y su especial vinculación con España a través del conocimiento de la lengua y la cultura, aunque no tengan residencia legal en el país.

Si bien los moriscos no conservaron -como los sefardíes- la lengua española (salvo en algunas palabras de la vida cotidiana), trajeron a Marruecos un estilo de vida que aún hoy es reconocible en la arquitectura o las tradiciones culinarias

junio 15, 2015

Ex embajador de Israel: Obama asumió para apaciguar a los musulmanes

por bajurtov
 
El diputado Michael Oren manifestó que el presidente de Estados Unidos hubiera tomado de cualquier manera una posición dura contra “cualquier gobierno israelí”, señala un reporte del diario Maariv. Durante un discurso pronunciado en la Conferencia de Diplomacia Pública de Judea y Samaria, Oren que es además un destacado historiador y se desempeñó como embajador en Estados Unidos, expresó que “hay una tensión y un desacuerdo importante con la Administración [norteamericana].Somos dos países amigo donde uno no reconoce la capital del otro.Esta política hiere a Israel y no es aceptada en Jerusalén.

Aurora Digital

junio 15, 2015

Abre tus ojos sobre Gaza

por Tersites
junio 15, 2015

La invención del pueblo “palestino”: el pueblo judio, los autenticos palestinos-

por Tersites

“La noción postmoderna de una cultura árabe palestina arraigada es una farsa.

De acuerdo con las estadísticas más fiables,  la inmigración no judía a Palestina se produjo mayoritariamente  en entre  1800 y principios de 1900 (lo que explica por qué en el siglo 17 no habia una sola localidad que tuviera un nombre  de origen árabe). El demógrafo Roberto Bachi cree había alrededor de 151.000 habitantes no judíos de Palestina en 1540. En 1800, la población musulmana y cristiana habían aumentado a 268.000, llegando a 489.000 en 1890, 589.000 en 1922, y , la explosion, a poco más de 1,3 millones en 1948.

Muchos de los inmigrantes no judíos a Palestina llegaron por varias razones. Las autoridades otomanas, por ejemplo, transferieron un gran número de personas a Palestina para ponerlos a trabajar en proyectos de infraestructura y para flanquear a la inmigración judía. Por otra parte, el proyecto sionista fue muy atractivo para los árabes que se sintieron atraídos por Palestina por los buenos salarios y condiciones sanitarias ofrecidos por los Judios. De hecho, la población árabe de Palestina aumentó más en las ciudades donde había un gran número de Judios. Entre 1922 y 1947, la población árabe creció un 290 por ciento en Haifa, 158 por ciento en Jaffa y 131 por ciento en Jerusalén. Por el contrario, el crecimiento de las ciudades de mayoría árabe fue menos dramático: el 37 por ciento en Belén, el 42 por ciento en Nablus y el 78 por ciento en Jenin.

Durante la administracion civil británica  en Palestina (1920-1948), se impusieron restricciones a la inmigración judía a fin de apaciguar a los alborotadores árabes. Sin embargo, hubo inmigración árabe ilegal significativa de Egipto, Transjordania y la región de Hauran de Siria. La Comisión Peel informó en 1937 de que un “déficit de la tierra” era ” menos debido a la cantidad de tierra adquirida por Judios que con el aumento de la población árabe.”

La Inmigración árabe continuó hasta que los Judios declararon su independencia en 1948. En el momento en que  los Judios declararon la autonomía, la poblacion  musulmana y  cristiana había aumentado considerablemente. El hecho de que la inmigración no judía continuó justo hasta la independencia de Israel se ve corroborada por la estipulación de las Naciones Unidas que cualquier refugiados árabes que habían vivido en Palestina por sólo dos años antes de la independencia judía tenía derecho al estatuto de refugiado.

Así, mientras que sería estupido argumentar que había pocos árabes viviendo en Palestina a finales de los siglos 19 y 20, las cifras muestran que la población árabe de Palestina estaba compuesta mayormente por emigrantes recientes del mundo árabe y / o el Imperio Otomano . Esto es importante porque nos demuestra  que la noción post moderna de una cultura árabe palestina arraigada es una farsa. Toda evidencia apunta a la notoria ausencia de la cultura árabe. Esto explica por qué, históricamente, los árabes nunca hablaron de ninguna  identidad palestina – porque no había ninguna. Eran egipcios, sirios, Marroquies, Iraquies, Yemenies, de los Balcanes, de Sudán y árabes otomanos, y muchos de ellos expresaron su lealtad a un Gran Siria o un califato supranacional. (Muchos otros, para su crédito, se convirtieron en ciudadanos firmes de Israel.)

Así que la errónea (pero sostenido comúnmente) creencia de que Judios colonialistas invadieron un país llamado Palestina y desplazaron a sus habitantes nativos es completamente falso. Para empezar, el pueblo de Palestina que tienen las raíces más profundas en esa tierra son los Judios cuyos parientes y antepasados ​​han vivido allí (en diversos grados) durante varios miles de años. En segundo lugar, la mayoría de los árabes que huyeron de Palestina entre 1947-1949 lo hicieron porque estaban seguros de sus compatriotas árabes de Egipto, Irak y otros saldrian victoriosos en la toma de una Palestina Judenrein.

No fue hasta mediados de la década de 1960 que una identidad árabe palestina semi-coherente llegó a existir. Hasta entonces, los árabes de Palestina se habían negado a llamarse a sí mismos el pueblo palestino porque era un epíteto reservado para los Judios. Cuando la gente habla de una cultura palestina árabe historica, que están mintiendo: la única cultura palestina o la historia de cualquier nota es judío. El “Palestinismo” como parte de una cultura arabe comenzó en la década de 1960 e incluso esto se expresó en términos fervientemente anti-sionistas y judeofóbicos – lo que apenas cosntituye una plataforma estable sobre la que construir una nación

A pesar de sus esfuerzos exitosos de engañar al mundo, muchos líderes palestinos árabes saben la verdad acerca de los orígenes de su pueblo. De origen egipcio, Yasser Arafat dejo esto muy claro cuando dijo: “El pueblo palestino no tienen identidad nacional. Yo, Yasser Arafat, el hombre del destino, les daré esa identidad a través del conflicto con Israel. “Y en una conversación con el periodico holandés Trouw en marzo 1977, el líder de la pro-Siria-Sa’iqa facción de la OLP, Zuheir Mohsen , comentó: “Es sólo por razones políticas que subrayamos cuidadosamente nuestra identidad palestina […] sí, la existencia de una identidad palestina separada sirve únicamente a fines tácticos. La fundación de un Estado palestino es una nueva herramienta en la continua batalla contra Israel.

¿Por qué si no las personas que dicen ser palestinos regularmente rechazan la posibilidad de un estado independiente junto a Israel? Es porque los propios árabes no creen realmente en un Estado de Palestina. Su único interés es abolir la amplia presencia judía entre el mar Mediterráneo y el río Jordán. La autodeterminación judía es anatema para muchos musulmanes que, desde los tiempos de Mahoma, han tratado de mantener los Judios en un estado de sometimiento y dimmitud. Cuando los manifestantes árabes y / o de SDE llaman para una Palestina  libre “desde el río hasta el mar “, lo que realmente están pidiendo es el genocidio (o en el mejor de la supresión) de los Judios.

Muchos de los problemas experimentados por Israel provienen de algo muy simple pero profundo – el cambio de nombre. Si bien es totalmente comprensible que los líderes del Yishuv eligieron el nombre de Israel por su estado (Judea era otra opción), ha tenido consecuencias lamentables. Al rechazar las etiquetas palestinos y palestinas, los Judios eludieron su propia historia y la identidad local, y legaron el nombre y el patrimonio de Palestina a los árabes de hoy en día , que tienen  una tenue conexión con la tierra. Así que ahora estamos en una situación perversa donde Judios palestinos se llaman a sí mismos  israelíes y los emigrantes otomanos / pueblos árabes llaman a sí mismos palestinos. Lo peor es el hecho de que este último ahora afirman haber sido el pueblo originario de Palestina a lo largo (desde antes de los dinosaurios?) – Y el mundo (que siempre ha sido un fanático de las teorías de conspiración) lo cree.

¿No es hora de recordar a los árabes y la comunidad internacional de que los Judios son los verdaderos palestinos? ¿Por qué si no, habría un Talmud palestino o  un periódico judío llamado The Palestine Post.¿Por qué, hasta la creación de Israel,  los Judios fueron conocido como palestinos? ¿Por qué Immanuel Kant se refiere a los Judios en Europa como “los palestinos entre nosotros”? ¿Por qué la bandera de Palestina de 1939 tiene una estrella de David en él? ¿Por qué fue la revista de la Organización Sionista de América se llamó Nueva Palestina? ¿Por qué inicialmente fue llamado la compañia de electridad judia Palestina Electric Company? ¿Por qué el brazo de financiación principal de la Organización Sionista Mundial llama el Fondo de la Fundación Palestina?

La respuesta: Porque la palabra Palestina es un descriptiva de la tierra que, desde hace miles de años, fue la incubadora de la identidad de Judea.

(No estoy proponiendo un minuto que Israel cambie su nombre de nuevo a Palestina. Después de todo, Palestina era un nombre impuesta sobre los Judios por los agresores imperiales romanos. Pero yo estoy diciendo que Judios no debe dejar que los árabes y sus partidarios Israelophobic secuestrar el . los nombres de Palestina “y” Palestina “como parte de su campaña de deslegitimación de Palestina era judío; nunca fue Árabe Idioma es todo Al renunciar el uso adecuado de las palabras y de sacarlos de su contexto histórico, la verdad del asunto es que tampoco.. degradado o se pierde por completo.)

A fin de cuentas, los árabes desde la década de 1960 afirman que se palestinos han hecho bastante bien. Después de haber estado en el bando perdedor en varias guerras y escaramuzas, y habiendo tomado partido por los nazis durante los años 1930 y 1940, la población de habla árabe de Palestina han logrado arrebatar siglos apropiadas de herencia judeo-palestina, han dirigido su sucia guerra de terror en un lucha falsa de los derechos humanos, han recibido miles de millones de dólares en ayuda, son capaces de hacer grandes exigencias a los políticos extranjeros, han ofrecido un estado propio en varias ocasiones, y son una causa célebre en la izquierda y en los medios liberales.

Un crítico de la mina, dijo recientemente: “Bueno, todo esto puede ser cierto, pero la gente que dicen ser los palestinos son los palestinos porque dicen que son y, como tal, merecen nuestra simpatía.” El problema es, ¿cómo puedo confiar estos palestinos autoproclamados que mienten acerca de su historia y que se dedican a una  guerra cultural contra el pueblo judío? Al perpetuar el ridiculo mitode que ellos son el pueblo indígena de Palestina que fueron expulsados ​​por los malvados sionistas, que se hacen un flaco favor a sí mismos. (Los historiadores, sin duda, mirar hacia atrás en este período y se preguntan cómo en la tierra que el mundo estaba tan engañado por los árabes). Si los palestinos quieren un Estado viable (y hay pocas evidencias de que así sea), entonces deben comenzar a actuar como adulto -UPS.

Y esto significa tener la mente abierta y ser honestos acerca de su identidad y de admitir que son, de hecho, una invención del nacionalismo del Tercer Mundo de Arafat. No hay nada necesariamente malo en eso, pero ¿por qué no pueden  ser honestos sobre ello? También significa la aceptación de la existencia de un país llamado Palestina judeo-Israel; eso significa pedir disculpas por su papel en la masacre de Judios en 1920, 1921, 1929, 1936 y 1947; que significa pedir disculpas por la complicidad de sus líderes durante el Holocausto; que significa asumir la responsabilidad de los errores del pasado y decir lo siento por las incontables muertes de civiles israelíes; y significa poner fin a la abominable antisionista / pro-BDS propaganda que está alimentando el antisemitismo en todo el mundo.

Sólo entonces podré considerar la realidad y el destino de un pueblo árabe-palestinos. Hasta entonces, van a tener ninguna simpatía de mí.

Fuente: Arutzsheva

Op-Ed: Should Jews Reclaim the Words “Palestine” and “Palestinian”?

junio 15, 2015

Hezbollah: a 30 años del mayor secuestro aéreo de la historia. Por Patrick Rahir

por goal

Hezbollah: a 30 años del mayor secuestro aéreo de la historia.

secuestro aereo de hezbollah hace 30 años

Un periodista de AFP recuerda en primera persona las horas que vivió en el aeropuerto de Beirut y lo cerca que estuvo de la muerte. Un relato histórico.

En primer lugar creí que se trataba de una broma. ¿Otro secuestro y de un avión norteamericano?

Tres días antes había visto a seis secuestradores chiítas detonar un avión Boeing de Jordania en el aeropuerto de Beirut, después de haber forzado su retorno desde Chipre. Luego desaparecieron en un Range Rover al suburbio chiíta más cercano de la zona. Al día siguiente, en un vuelo Beirut-Chipre, un joven palestino amenazó con hacer estallar una granada de mano. Se rindió tras recibir un pase a Jordania, donde finalmente fue detenido.

Pero el secuestro de un avión norteamericano en Beirut era impensado en esos momentos. Un ataque suicida en la embajada de los Estados Unidos y en un destacamento con 300 marines habían obligado al gobierno estadounidense a salir del país el año anterior (1984) junto a una coalición internacional que llegó allí en 1982. Beirut, donde un profesor estadounidense de 54 años, Thomas Sutherland, había sido secuestrado cinco días antes, convirtiéndose en el séptimo rehén norteamericano en el Líbano.

Secuetro avion beirut

La mañana del viernes 14 de junio de 1985, el vuelo 847 de la aerolínea estadounidense TWA partió de Atenas rumbo a Roma con 145 pasajeros y ocho tripulantes a bordo -85 de ellos, con pasaporte de los Estados Unidos- cuando fue desviado hacia el aeropuerto de Beirut. Era el comienzo de uno de los secuestros más largos en la historia de la aviación.

Los secuestradores, dos libaneses chiítas -identificados luego como dos terroristas de Hezbollah-, capturaron a los pasajeros a cambio de la liberación de “todos los árabes detenidos en cárceles israelíes”. En medio de la retirada de la mayoría de las tropas después de tres años de ocupación del Líbano, Israel había capturado más de 700 prisioneros libaneses y palestinos.

Después de aterrizar en Beirut, los extremistas -pertenecientes al grupo financiado por Irán- liberaron a 19 pasajeros, entre ellos mujeres y niños, evacuados por uno de los toboganes de emergencia de la aeronave. Luego obligaron al piloto a despegar con rumbo a Argel, donde otros 22 pasajeros recuperaron su libertad.

El Líbano, en guerra civil

El llamado al rezo se escucha en el aire matinal. El dulce aroma de árboles se mezclaba con el olor de la quema de basura, que nadie recolectaba durante mucho, mucho tiempo. A lo lejos se oyen las explosiones y los disparos de la llamada “Guerra de los campamentos” que se ha estado librando desde hace tres semanas.

La milicia chiíta Amal sitió los campos palestinos de Sabra y Chatila, cerca del aeropuerto, para desalojar a los últimos combatientes de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP). Quieren impedir que las organizaciones palestinas recuperen terreno en la ciudad luego de haber sido expulsados por los israelíes en 1982.

El asedio de los campamentos ha aumentado la tensión entre chiítas y drusos, aliados tradicionales de los palestinos, lo que provocó que las dos facciones lucharan de forma esporádica en las calles de Beirut occidental.

Esa misma mañana, la explosión de un coche bomba lanzado sobre una posición del ejército libanés provocó 23 muertos y 36 heridos. En la oficina de la AFP en la calle Hamra, Beirut-oeste, separada de la parte cristiana de la ciudad por una línea de demarcación, estamos en las rodillas. Pero Henry, Selim, Nabil, Jacqueline, Hani y otros, cansados ​​de diez años de guerra, no se desacoplan impulsados por el jefe de la oficina de la agencia, Sammy Ketz, quien revivió el coraje que comenzaba a faltarles. A este caos regresaría por la noche el Boeing 727 de TWA.

Y luego, vendría la tragedia. Los secuestradores ejecutarían de una bala en la cabeza a un pasajero de 24 años, Robert D. Stethem, un buzo de la marina americana, después de haber sido brutalmente golpeado. Lanzan su cuerpo sobre el asfalto.

3

Los secuestradores secuestrados

read more »