Pagar caro por comida kosher. Vídeo.

por goal

Pagar caro por comida kosher. Vídeo.

Quien necesita mas a quien los hijos a los padres o al reves

https://www.youtube.com/embed/99qIBIiWd_c“>

Cuando gastas dinero en una mitzvá, nunca pierdes.

aishlatino cuadradoCarita de judío con kippa peke

4 comentarios to “Pagar caro por comida kosher. Vídeo.”

  1. Duvid creo que no piensas bien lo que dices. Si lo que quieres es comer chuletones de buey japones criado con cerveza es caro no, carisimo. Se puede comer cosher con un coste normal. Es una mitzva y todos somos mayorcitos para hacer lo que queramos. Ella no inventa nada, solo te dice que comer cosher tiene premio ¿Acaso crees que lo invento ella?. Dices que cumples con la Torá, pues bien leete que se puede comer y que no. Vegano, vegetariano, macrobiotico todo eso es economico. Verduras, legumbres, pescado cosher ¿Eso es caro?. No creo. En fin tu mismo pero ella no lava mas que en su casa posiblemente, solo te dice eso que tu dices seguir, La Torá.

    Me gusta

  2. No pienso censurarte, un poquito de ¿Lashóm Hará contra mi?. Sabes bien ya que tan estudioso eres de Torá lo que eso significa. Lee bien y completo y no prejuzgues lo que esta mujer tiene en su cabeza ¿Tienes dotes de adivinación?. Tan solo te recuerda que quien cumple e incluso supera o enriquece de alguna forma una mitzva tiene premio ¿O no sabes eso?. Lee, te dije que comer cosher no tiene porque ser caro carisimo salvo que quieras buey de Kobe. Hay abuso??? no digo que no, y también te digo que se puede comer cosher en plan economico y sí, está en la Torá lo que se puede y no comer. Vayikrá 11:1 – 11:47
    11:1 Y habló el Eterno a Moisés y a Aarón y les dijo:
    Vayedaber Adonay el-Moshe ve’el-Aharon lemor alehem.

    11:2 Hablad a los hijos de Israel, diciendo: Estos son los animales que podréis comer de entre todas las bestias que hay sobre la tierra:
    Daberu el-beney Yisra’el lemor zot hajayah asher tojlu mikol-habehemah asher al-ha’arets.

    11:3 todo el que tiene pezuña hendida y separada en dos de arriba abajo, y que rumia entre los animales, ése podréis comer.
    Kol mafreset parsah veshosa’at shesa prasot ma’alat gera babehemah otah tojelu.

    11:4 Mas éstos no comeréis entre los que rumian, o entre aquéllos que tienen la pezuña hendida: el camello, pues aunque rumia no tiene la pezuña hendida; impuro es él para vosotros.
    Aj et-zeh lo tojlu mima’aley hagerah umimafrisey haparsah et-hagamal ki-ma’aleh gera hu ufarsah eynenu mafris tame hu lajem.

    11:5 Y el conejo, aunque rumia, no tiene la pezuña hendida; impuro es él para vosotros.
    Ve’et-hashafan ki-ma’aleh gerah hu ufarsah lo yafris tame hu lajem.

    11:6 Y la liebre, aunque rumia, no tiene la pezuña hendida; impura es ella para vosotros.
    Ve’et-ha’arnevet ki-ma’alat gerah hi ufarsah lo hifrisah tme’ah hi lajem.

    11:7 Y el puerco, aunque tiene pezuña hendida y separada en dos, no rumia; impuro es él para vosotros.
    Ve’et-hajazir ki-mafris parsah hu veshosa shesa parsah vehu gerah lo-yigar tame hu lajem.

    11:8 De la carne de ellos no comeréis, y sus cuerpos muertos no tocareis; impuros son ellos para vosotros.
    Mibesaram lo tojelu uvenivlatam lo tiga’u tme’im hem lajem.

    11:9 Estos podréis comer entre los que hay en las aguas: todo lo que tiene aletas y escamas, en las aguas de los mares y de los ríos, éstos podréis comer;
    Et-zeh tojelu mikol asher bamayim kol asher-lo snapir vekaskeset bamayim bayamim uvanejalim otam tojelu.
    11:10 mas todo lo que no tiene aletas y escamas, en los mares y en los ríos, de todo lo que se mueve en las aguas y de todo ser viviente que habita en las aguas, abominación es para vosotros,
    Vejol asher eyn-lo snapir vekaskeset bayamim uvanejalim mikol sherets hamayim umikol nefesh hajayah asher bamayim shekets hem lajem.

    11:11 y continuará siendo abominación para vosotros; de su carne no comeréis, y sus cuerpos muertos abominaréis.
    Veshekets yiheyu lajem mibesaram lo tojelu ve’et-nivlatam teshaketsu.

    11:12 Todo lo que no tiene aletas y escamas en las aguas, abominación será para vosotros.
    Kol asher eyn-lo snapir vekaskeset bamayim shekets hu lajem.

    11:13 Y a éstas abominaréis entre las aves; no se comerán porque son abominación: el águila, el quebrantahuesos y el águila de mar;
    Ve’et-eleh teshaktsu min-ha’of lo ye’ajlu shekets hem et-hanesher ve’et-haperes ve’et ha’ozniyah.

    11:14 y el milano, y el buitre, según sus especies;
    Ve’et-hada’ah ve’et-ha’ayah leminah.

    11:15 y todo cuervo según su especie;
    Et kol-orev lemino.

    11:16 y el avestruz, y la lechuza, y la gaviota, y el gavilán, según sus especies;
    Ve’et bat haya’anah ve’et-hatajmas ve’et-hashajaf ve’et-hanets leminehu.

    11:17 y el búho, y el cuervo marino, y el ibis;
    Ve’et-hakos ve’et-hashalaj ve’et-hayanshuf.

    11:18 y el vampiro, y el pelícano, y el buitre egipcio;
    Ve’et-hatinshemet ve’et-haka’at ve’et-harajam.

    11:19 y la cigüeña y la garza, según sus especies; y el gallo montés, y el murciélago.
    Ve’et hajasidah ha’anafah leminah ve’et-hadujifat ve’et-ha’atalef.

    11:20 Todo insecto alado que anda a cuatro patas, será abominación (1) para vosotros,
    Kol sherets ha’of haholej al-arba shekets hu lajem.

    11:21 mas éstos podréis comer: de todos los insectos alados que andan a cuatro patas, los que tienen piernas por encima de los pies para saltar con ellas sobre la tierra,
    Aj et-zeh tojlu mikol sherets ha’of haholej al-arba asher-lo jra’ayim mima’al leraglav lenater bahen al-ha’arets.

    11:22 de ellos podréis comer estos: la langosta según su especie, y la langosta de campo según su especie, y el grillo según su especie, y el grillo estridente según su especie.
    Et-eleh mehem tojelu et-ha’arbeh lemino ve’et-hasal ‘am leminehu ve’et-hajargol leminehu ve’et-hejagav leminehu.

    11:23 Y todo otro insecto alado que tiene cuatro patas será abominable para vosotros.
    Vejol sherets ha’of asher-lo arba raglayim shekets hu lajem.

    11:24 Por medio de estos (animales) seréis contaminados; todo aquél que tocare sus cuerpos muertos quedará impuro hasta la tarde;
    Ule’eleh titama’u kol-hanogea benivlatam yitma ad-ha’arev.

    11:25 y todo aquél que llevare algo de sus cuerpos, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.
    Vejol-hanose minivlatam yejabes begadav vetame ad-ha’arev.

    11:26 Todo animal que tiene pezuña hendida y no tiene la uña separada en dos de arriba abajo, y que no rumia, impuro será para vosotros; todo aquél que los tocare quedará impuro.
    Lejol-habehemah asher hi mafreset parsah veshesa eynenah shosa’at vegerah eynenah ma’alah tme’im hem lajem kol-hanogea bahem yitma.

    11:27 Y todos los animales que andan sobre sus plantas, (2) entre cuantos andan sobre cuatro pies, serán impuros para vosotros; todo aquél que tocare sus cuerpos muertos, quedará impuro hasta la tarde;
    Vejol holej al-kapav bejol-hajayah haholejet al-arba tme’im hem lajem kol-hanogea benivlatam yitma ad-ha’arev.

    11:28 y el que hubiere transportado el cuerpo muerto de ellos, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde; impuros serán para vosotros.
    Vehanose et-nivlatam yejabes begadav vetame ad-ha’arev tme’im hemah lajem.

    11:29 Y éstos os serán impuros entre los pequeños animales que andan arrastrándose sobre el suelo: la comadreja, y el ratón, y la tortuga, según sus especies;
    Vezeh lajem hatame basherets hashorets al-ha’arets hajoled veha’ajbar vehatsav leminehu.

    11:30 y el puerco espín, y el lagarto, y la lagartija, y la salamandra, y el topo.
    Veha’anakah vehakoaj vehaleta’ah vehajomet vehatinshamet.

    11:31 Estos os serán impuros de entre todos los que se arrastran; todo aquél que los tocare después de muertos, quedará impuro hasta la tarde.
    Eleh hatme’im lajem bejol-hasharets kol-hanogea bahem bemotam yitma ad-ha’arev.

    11:32 Y todo aquello en que cayere alguno de ellos después de muertos, quedará impuro; ya sea cualquier clase de utensilios de madera, ya sean vestidos, o pieles, o sacos, o cualquier objeto con que se hace algún trabajo. En agua será sumergido y quedará impuro hasta el anochecer; despues estara puro.
    Vejol asher-yipol alav mehem bemotam yitma mikol-kli-ets o veged o-or o sak kol-keli asher-ye’aseh melajah bahem bamayim yuva vetame ad-ha’erev vetaher.

    11:33 Y todo utensilio de barro en que cayere cualquiera de ellos, todo lo que hubiere dentro de él quedará impuro, y el utensilio mismo lo quebraréis.
    Vejol-kli-jeres asher-yipol mehem el-tojo kol asher betojo yitma ve’oto tishboru.

    11:34 Todo alimento que se puede comer, depositado en un lugar, y sobre el cual cayese agua (de tales utensilios), quedará impuro; y toda bebida que se puede beber, que estuviere en cualquiera de tales utensilios, quedará impura;
    Mikol-ha’ojel asher ye’ajel asher yavo alav mayim yitma vejol-mashkeh asher yishateh bejol-kli yitma.

    11:35 y todo aquello sobre lo cual cayere algo de sus cadáveres, quedará impuro; sea horno o fogón de barro, será destruido; impuros son para vosotros e impuros os quedarán.
    Vejol-asher-yipol minivlatam alav yitma tanur vejirayim yutats tme’im hem utme’im yiheyu lajem.

    11:36 Con todo, una fuente o una cisterna, lugares de acumulación de aguas, quedará pura, mas lo que hubiere tocado el cadáver de ellos, quedará impuro.
    Aj mayan uvor mikveh-mayim yiheyeh tahor venogea benivlatam yitma.

    11:37 Y cuando cayere algo de sus cuerpos muertos sobre cualquier clase de semilla de siembra, que fuere sembrada, quedará pura;
    Veji yipol minivlatam al-kol-zera zerua asher yizarea tahor hu.

    11:38 mas si se hubiere mojado la semilla y cayere algo de sus cuerpos muertos sobre ella, impura os será.
    Veji yutan-mayim al-zera venafal minivlatam alav tame hu lajem.

    11:39 Y cuando muriere algún animal que os es lícito comer, el que tocare su cuerpo muerto quedará impuro hasta la tarde.
    Veji yamut min-habehemah asher hi-lajem le’ojlah hanogea benivlatah yitma ad-ha’arev.

    11:40 Y el que comiere (3) de su cuerpo muerto, lavará sus vestidos y quedara impuro hasta la tarde. Y aquél que transportare su cuerpo muerto, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.
    Veha’ojel minivlatah yejabes begadav vetame ad-ha’arev vehanose et-nivlatah yejabes begadav vetame ad-ha’arev.

    11:41 Y todo animalejo que anda arrastrándose sobre la tierra es abominable; no se comerá.
    Vejol-hasherets hashorets al-ha’arets shekets hu lo ye’ajel.

    11:42 Todo lo que anda sobre su vientre, y todo lo que anda sobre cuatro patas o que tuviere muchos pies, entre todos los animalejos que andan arrastrándose sobre la tierra, no los comeréis, porque son cosa abominable.
    Kol holej al-gajon vejol holej al-arba ad kol-marbeh raglayim lejol-hasherets hashorets al-ha’arets lo tojelum ki shekets hem.

    11:43 No hagáis abominables vuestras almas con ninguna clase de animalejos que andan arrastrándose, ni os hagáis impuros con ellos de modo que seáis contaminados por medio de ellos;
    Al-teshaktsu et-nafshoteyjem bejol-hasherets hashorets velo titam’u bahem venitmetem bam.

    11:44 porque Yo soy el Eterno, vuestro Dios; por lo mismo os santificaréis y seréis santos, porque Yo soy Santo; y no habéis de contaminaros con ninguna clase de animalejos que andan arrastrándose sobre la tierra.
    Ki ani Adonay Eloheyjem vehitkadishtem veheyitem kedoshim ki kadosh ani velo tetame’u et-nafshoteyjem bejol-hasherets haromes al ha’arets.

    11:45 Porque Yo soy el Eterno que os hice subir de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios; habéis pues de ser santos, porque Yo soy Santo.
    Ki ani Adonay hama’aleh etjem me’erets Mitsrayim lihyot lajem l’Elohim veheyitem kedoshim ki kadosh ani.

    11:46 Esta es la ley respecto a los cuadrúpedos, y a las aves, y a todos los seres vivientes que se mueven en las aguas, y a todo animal que anda arrastrándose sobre la tierra;
    Zot torat habehemah veha’of vejol nefesh hajayah haromeset bamayim ulejol-nefesh hashoretset al-ha’arets.

    11:47 para que hagáis distinción entre lo impuro y lo puro, y entre el animal que puede ser comido y el animal que no puede ser comido.
    Lehavdil beyn hatame uveyn hatahor uveyn hajayah hane’ejelet uveyn hajayah asher lo te’ajel.
    Comentario:
    1 La prohibición de comer ciertos animales citados en la Torah, tiene este doble carácter: higiene y pureza moral de los individuos. Atribuir a estas leyes su primer sentido solamente, es hacer de la Escritura Sagrada un manual de salud. El concepto moderno sobre la vida psíquica está perfectamente de acuerdo con el Talmud, que ve en estas prescripciones, principalmente un motivo de pureza moral. “Haréis distinción entre los animales puros e impuros, y no haréis vuestras almas abominables por causa de animales o de aves o de todo lo que sale de la tierra de lo que se arrastra, cosas que separé de vosotros como impuras. Seréis para Mí santos, porque Yo, el Eterno, soy santo, y os he separado de los pueblos para que seáis míos” (Lev. XX, 25 – 26). Estas leyes son las que preservaron al pueblo israelita a través de los siglos, y contribuyeron a su elevación moral y espiritual.

    En fin tú mismo, pero te ruego utilices otro tipo de lenguaje mas adecuado cuando te refieras en especial a otros judíos. Ya ofenden y cosas peores los de fuera, no necesitan ayuda de otros judíos, se las apañan solos para desacreditar y tachar todo de falsedad. Por otra parte ver un vídeo es una cuestión volitiva, es suficiente con no darle al play. Ya que tan sabio eres, creo que eso sabrás discernirlo sin necesidad de utilizar lengua sucia contra otro judío.

    Me gusta

  3. Pues ya lo hiciste cuando dijiste que te censurara el comentario, eso no fue limpio y directo. Eso fue calumnioso y prejuicioso. Te veo muy amargado muchacho otra mitzva que no cumples, intenta cumplirla y se algo alegre de vez en cuando. Por lo demas es tu opinión y no voy a perder mas el tiempo contigo. Creo que estás algo corto de entendederas, si pongo un vídeo con toda la Torá (que en primer lugar ni existe) no tendría blog suficiente para horas y horas. son vídeos muy cortos donde hablan de lo que las da la real gana y no se salen de la Torá no como tu. ¿No haces Lashom Hará? Ese es tu punto de vista señor infalible, joder pareces el Papa de Roma que es infalible. Quieres que te enseñe a comer cosher a un costo normal???. Ya estás grande para eso, creo que quisiste meterte ahí y no te dejaron y por eso andas amargado. Pues amigo ver o no ver un vídeo te repito es un acto volitivo, hacer o dejar de hacer idem de idem. No pierdo mas el tiempo contigo, tienes muchos conocimientos pero a la vida diaria no los llevas, no vives según lo que sabes, otra mitzva que no cumples. Tienes mas pecado que el que ignora y hace por ignorancia, como al que asesina y no se le puede condenar a muerte según la halajá. Sin embargo tu si sabes, llévalo a tu vida diaria y mejorar no se mejora dando la brasa de esa forma y no, no quiero tu opinión sobre mafias, es mas desde ya te digo que si sigues por ese camino vas fuera. Ya tenemos suficiente con la mierda que nos hecha todo el mundo encima para que tu los ayudes en Patria. Monta un blog y despotricas en el o ve donde te escuchen y te aprecien esa forma de comportamiento a mi personalmente me molesta, me desagrada y tampoco soy de los que callan cuando algo veo que esta mal y a ti te veo mal o peor que mal, con mucha amargura y negrura en el corazón. Busca la luz y que te vaya bonito. Te pido amablemente que no comentes en mis post así no herirás “mi tierna e ingenua sensibilidad” y la del 99’9% de los seguidores de este blog.

    Me gusta

  4. Bar Cojba, sí, eres tan imbécil como él. ¿Que consiguió?. Por otra parte no te he pedido con toda amabilidad que no comentaras en mis post??? creo recordar que si, bien pues ahora comete los … que son muy cosher y económicos. Ya te fuiste y así dejas de tocar las narices. Ve con los traidores que es tu puesto. Estas baneado del blog, no solo de mis post. ¿Por qué? porque es mi casa y me sale de ahí mismo. Y para colmo hablas en mayestático ¿Ahora eres miles?. Mira chaval quédate con tus tonterias de amargado ¿Te intimido? me preguntas, no seas ridiculo. Mira para no pasar mas miedito te mando a la mierdecilla que es tu sitio. Vengaaa chao, si sigues entrenando llegaras a quedar segundo en las olimpiadas de tontos.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: